其實,每天回到寢室後,甫都會花個十分鐘左右做一件功課:認真地唱一首歌。
C'est vrai! Es verdad! It's true! 是真的!

一首歌要練成要花多少時間呢?國中時很瘋中文歌,接觸到之後我好喜歡的梁靜茹與戴佩妮;高中時,記得在申請上大學後的一次段考結束,興奮地衝去東區新光三越參加人生第一場簽唱會;上了大學後,面向則多放在合唱曲目。有時候其實會不知不覺忘記唱主旋律是什麼感覺,不過有失必有得,畢竟我學了和聲,而這真的很棒 :D 大學後期,為了一次一群輔系夥伴們的老歌卡拉OK,限定了2000年前的歌曲,從此開啟我的老歌路線;記得自己練成了「最熟悉的陌生人」,而朋友則把「棋子」送給了我們,感謝她 :)

梁靜茹  戴佩妮  

蕭亞軒 王菲    

畢業後,因為製作教材的關係,開始接觸到廣大(簡直無遠弗屆)的世界音樂。大家都會注意的美國、英國流行音樂自然不用說,而美國西南部逐漸興起的拉丁美洲裔人口,也讓西班牙語歌及葡萄牙語歌登上告示牌排行榜;Enrique Iglesias及Michel Teló扮演不可或缺的角色,這部份真的得感謝我哥。

Enrique Iglesias Michel Teló  

但是意外總是會突如其然的發生,就像於樹林一間美好的代理學校製作教材時,突然間就被一曲Moj Svijet徹底吸引... 原來這才是我夢寐以求,一種找你千遍萬遍、翻閱千山萬水才發現原來你在這裡的震撼;再也不用擔心孩子們對石灰岩地形沒有感覺。真的謝謝Sergej Ćetković,我心目中的第一名。

Sergej Ćetković  Sergej Ćetković  

Moj Svijet  

同時間,也藉著Moj Svijet,我進入歐洲歌唱大賽的圈圈,成為如今是世界上最大音樂盛事的一名小粉絲。起步地比許多人晚,但我依然感到十分榮幸,期待著各國參賽者的演出,同時間藉由觀眾投票的結果,發現歐洲世界中的區域結盟,非常有趣。從中挖掘出相當多適宜的地理教材,像冰島這個國家就有兩年的music video分別跟他的自然環境、產業活動大有相關,超開心的,謝謝有Never Forget和Ég á líf這兩首歌曲,讓我對這個每次都得以趕課速度介紹我最喜歡的國家總有很好的呈現 :)

Never Forget  Jonsi  

Eyþór Ingi Gunnlaugsson  Eyþór Ingi Gunnlaugsson  

想當然爾,聽了這麼多曲目,總會找到自己喜歡的、或是想要學起來的曲子。英語歌或唱英語的版本就還可以handle,若參賽者唱的是自己的母語那就困難了。身邊有非常多人反映連英文都學不好了何況其他語種;每每自己心中都會想著:你不試,又怎麼知道呢?想當初我自己也沒想過我會為了瑞典教材去學唱騎鵝歷險記(Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige)的卡通主題曲呀,到最後還不是花了三個小時,終於搞定副歌。別小看我,會另一種語言,就多了一種看世界的角度。這句話是我一個廣播中聽到的,非常喜歡它的概念 ^_^

Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige  

回到歐歌賽,我同樣也找到了幾首非常想唱的、非英語演唱的歌,於是乎在服役期間、一開始到學校沒事之餘就抄歌詞邊聽曲子多練習幾次,久而久之就真的會個七八成了,所以Nije Ljubav Stvar就這樣成為我第一首會的非英語歐歌賽曲目(噢,Moj Svijet除外,當然),而Željko Joksimović也默默地成為心目中的歐歌賽男神 >///< ,只要是他的創作,都是神曲(打個廣告,今年男神要幫來自黑山的Kenz作曲,簡直期待爆表)!接著,Maya Sar的Korake Ti Znam讓我產生了對波赫這個曾被戰火璀殘的國度,如今竟能有如此美麗之作品感到相當好奇(於是乎更加鉅我前往巴爾幹半島自助的理念),而她所演唱的副歌也變成了我的囊中物。

Željko Joksimović Željko Joksimović  

Maya Sar Maya Sar  

最近這幾個禮拜,我開始練習另外兩首曲子了,其中一首是克羅埃西亞女子團體Feminem(之前團員多來自波赫,所以也代表過波赫,你看波赫真的是人才濟濟)演唱的Lako Je Sve,非常動聽的旋律,配上聽不懂卻很有震撼力的歌詞,真的有種人類偉大發明之感。

Feminem  Lako Je Sve  

另一首,則是在打了這麼多字後的主要分享的,介紹斯洛伐克北部山脈中的河谷,曲名Horehronie,應該是指horehron河之地的意思,我猜。若你懂得Slovak,會知道這曲歌詞美得不像話,至少有種欣欣向榮之感,畢竟詞曲中講著那兒的山川有多豐美、樹木多麼翠綠美麗...。Kristina的演唱為這首歌打上神秘的美感,而悠悠卻又好記的旋律更是吸引我學習的一大動機。甫非常喜歡這首歌,而這也是近期來訪尖中役男寢室,總會在某位不知好歹的役男沐浴時會聽到其所哼唱的曲目XD"

Kristina  Horehronie  

放上歌詞吧,這已經成為斯洛伐克人人都能傳唱的神曲了:

Keď sa slnko skloní na Horehroní chce sa mi spievať, zomrieť aj žiť
Keď sa slnko skloní na Horehroní túžim sa k nebu priblížiť
Na tráve ležím a snívam o čom sama neviem
V tom vánku, čo ma kolíše keď je slnko najnižšie

Najkrajšie stromy sú na Horehroní to tiché bratstvo vraví mi poď
Sem sa vždy vrátim keď ma niečo zroní, vravia to stromy: z pliec to zhoď
Na tráve ležím a snívam o čom sama neviem
V tom vánku, čo ma kolíše keď je slnko najnižšie

Keď sa slnko skloní na Horehroní tam niekde v ďiaľke náš zvon zvoní
Keď má ma to bolieť tak nech ma bolí raz sa to stratí do čiernej hory
Na tráve ležím a snívam oči tíško plačú
V tom vánku, čo ma kolíše keď je slnko najnižšie

Na tráve ležím a snívam oči tíško plačú
V tom vánku, čo ma kolíše keď je slnko najnižšie

Najkrajšie stromy sú na Horehroní

(下為英語版歌詞)

When the sun goes down in Horehronie, I want to sing, die and live
When the sun goes down in Horehronie, I wish I could get closer to the sky
I’m lying on the grass and dreaming, of what, I don’t even know myself
In the breeze that gently sways me, when the sun is at its lowest point

The most beautiful trees are in Horehronie, a silent brotherhood is telling me: come
I come back here when I feel sad, the trees are saying: shake it off
I’m lying on the grass and dreaming, of what, I don’t even know myself
In the breeze that gently sways me, when the sun is at its lowest point

When the sun goes down in Horehronie,
out there somewhere far away our bell is ringing
When it hurts, let it hurt, one day it will vanish in the black mountain
I’m lying on the grass and dreaming, my eyes are crying softly
In the breeze that gently sways me, when the sun is at its lowest point

I’m lying on the grass and dreaming, my eyes are crying softly
In the breeze that gently sways me, when the sun is at its lowest point

The most beautiful trees are in Horehronie(超美的呀這首歌T_T)

不過若只有自己勤奮地學著一個你自己根本看不懂也不會念的歌詞,根本就是硬記的情況,一來學久了自然會疲乏,二來難免感到孤單(光是聽非主流歌曲就足以被臺灣其他人給投以異樣眼光了,唉)。近日在youtube上看到,有人也是在完全不會該國語言的情況下,把這首Horehronie唱得如此美麗,真的讓甫感動莫名。很謝謝這位在亞爾薩斯省學習法語及德語的英國語言交換生Bridget Moran,她的努力為她贏得來自斯洛伐克(還有語言相近的捷克、以及隨後的拉脫維亞、愛沙尼亞、羅馬尼亞等地)人們的愛戴,也讓遠在臺灣的自己認知到,自己還是可以盡一份心力,除了繼續朝著這個看似毫無目標卻有趣無比的事物努力外,也更加確信這是用來打開自己、打開那些未來在講台下參與我課程的學生一個開拓視野的好機會。我不會放棄這種機會的,只是辛苦了我的和我未來的學生們,得忍受甫一直唱冷僻歐洲歌,像先前我提過的、播冷僻的歐洲或世界電影並從中找教材 :P

Bridget Moran  

https://www.youtube.com/watch?v=t65mbbakMGM 
→這是她翻唱Kristina的Horehronie :)

Bridget真的很棒,這是她上鏡報的報導,更別提她在斯洛伐克、捷克、愛沙尼亞、羅馬尼亞等地紅遍當地媒體界之事。重點是她也很開心接受,這點真的讓人覺得她很可愛!
http://www.mirror.co.uk/news/uk-news/british-teen-sings-songs-eleven-4999675

可以的話,一起來訂閱Bridget的youtube channel吧!
https://www.facebook.com/BridgetMoranMusic?fref=ts

arrow
arrow
    全站熱搜

    甫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()